VAIO ノートのジョグダイヤルを Linux から使う這裡有提到一隻很棒的小程式,是由Kunihiiko IMAI寫的。不過鑑於這隻小程式並沒有收錄i810switch 的支援,所以無法直接利用function key切換VGA訊號。
於是我改了一下這隻程式,讓它可以呼叫 i810switch 裡面的 i810rotate,達成我多年以來的夢想,直接切換VGA訊號輸出。
原始的檔案在這裡
我的patch jdmouse.diff.gz
本期由於Csardas的大力幫忙,以及Rex的無私奉獻,我們終於來得及把熱騰騰的內容同步播出。
Moria的作者現身了,對於net-hack這類遊戲有興趣的骨灰級玩家一定很高興聽到Moria即將用GPL發行。而積丹尼這個 bug report 狂終於登上 DWN 了,這期的報導實在很爆笑。
還在用 Sarge 的朋友有福氣了,sarge 的 apt 有很大的可能會更新,加入一些新功能;而搞Embedded 以及非 x86/PPC 平台的人可要小心了,搞不好你即將沒有 Debian 可以用了!另外,常用的emac和gftp都有安全顧慮了,趕快升級啊!
DWN中文翻譯團隊徵求有意願協助翻譯的朋友,每週只要十分鐘,就可以讓大家看到熟悉的中文,利人利己,何樂不為?
http://www.debian.org/News/weekly/2005/08/
有意願協助的朋友請連絡我,或是看看這網頁: http://www.linux.org.tw/~chihchun/CDDP/
為了要回我心愛的VAIO R505TL,跟老婆商量只要我能夠用一台破機器播放媽媽超愛聽的www.pbc.co.kr,就讓我的VAIO回到我的手裡。
讀者可以先試試看,能不能播放
mms://219.240.83.254/fmlive
Windows當然可以,一些人的小白和鈦書可以,但是我的Linux Box有點問題。首先,Fedora Core 1已經裝好了,我實在不想要動它。(實際上是因為光碟機爛了)
好,我寫這篇文章是要造福那些還在用Fedora的RPM死硬派看的。XD
首先,你需要先造訪 http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/news.html 以了解我提供的方法有多簡單。
你第一個碰上的困難就是那一狗堆的英文以及它們描述的各式Codec。
別煩惱,按照我以前的習慣,都會有 Step-by-Step 的方法可以讓你快快樂樂學電腦。
請先連上 http://luna.cs.ccsu.edu/dominik/mplayer/ ,這網站提供官方版的 rpm 套件。最簡單的安裝方法就是透過大名鼎鼎的apt,如果你還沒裝,快快裝起來吧。
假設你的apt已經安裝完成,/etc/apt/sources.list.d/ 目錄也存在。
用root的權限執行以下指令:
# cd /etc/apt/sources.list.d/
# wget http://luna.cs.ccsu.edu/dominik/apt/greysector.list
# apt-get update
# apt-get install mplayer mplayer-gui mencoder mplayer-codecs-win32-dmo
接下來你可以傻傻的按下 Y,如果有發生錯誤,歡迎連絡我
假設你人在美好的 console 下,執行以下指令就可以播放這韓國來的平安放送:
# mplayer -nocache -ac wmadmo -afm dmo mms://219.240.83.254/fmlive
很棒吧!有意見也歡迎你迴響。
---------------------------------------------------------------------------
Debian 每週快訊 - 2005年02月15日
---------------------------------------------------------------------------
翻譯;
jesse http://people.debian.org.tw/~jesse/
jouston http://jouston.no-ip.com/
---------------------------------------------------------------------------
Debian 每週快訊 - 2005年02月15日
---------------------------------------------------------------------------
歡迎閱讀今年第七期的 DWN,每週 Debian 社群快訊。澳洲的法律專業人仕運用
自由軟件,特別是 Debian,[1]開發了一套新的司法研究系統。Chris Halls 則
是[2]發佈了利用 Sun JDK 製作的 OpenOffice.org 1.9.73 搶先版。
1. http://www.linuxworld.com.au/index.php/id;631120522;fp;2;fpid;1
2. http://lists.debian.org/debian-openoffice/2005/01/msg00257.html
3. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/02/msg00003.html
【Debian 帳號管理】 J顤g Jaspert 送出一份關於 DAM(Debian Account
Manager,Debian 帳號管理員)事務的[3]近況報告。他估計在下個月可以 把待處
理的 DAM 工作完成,並向大家解釋納入新開發人員的基本原則。已 退休者如果想
要再回到開發人員的位置,也必需和新的申請者一樣,透過 一個簡短的驗證程序。
4. http://blogs.turmzimmer.net/2005/02/05#ct-sarge-di
【Debian-Installer 在 c't 雜誌粉墨登場】 Andreas Barth 的 blog 中[4]提到
德國的 c't 雜誌[5]出版了一份使用 [6]Debian installer 的特別版光碟。Joey
Hess 對此[7]補充說明,這張光碟利用 debian installer preseeding 進行自動
化安裝。 Martin Zobel-Helas [8]引述同一出版商出版的 iX 雜誌中一篇文章的
結論,其中指出這是朝著正確的方向邁進了一大步。
5. http://www.heise.de/ct/05/04/092/
6. http://www.debian.org/devel/debian-installer/
7. http://kitenet.net/~joey/blog/entry/d-i_in_ct-2005-02-05-16-34.html
8. http://www.ftbfs.de/~zobel/cgi-bin/blosxom/2005/02/10#di-iX0503
【瞭解維護者命令稿】 Margarita Manterola 將維護者命令稿(maintainer
scripts)在套件使用的過程中被叫用的順序,以及會接收到的參數做了一番[9]
整理。她[10]使用圖文並陳的方式表現,許多人認為這比原本 Debian 政策中的文
字敘述容易理解多了。
9.
http://www.marga.com.ar/blog/index.cgi/debian/Understanding_maintainer_scripts.html
10.
http://women.alioth.debian.org/wiki/index.php/English/MaintainerScripts
【DebConf5:徵求論文】 Andreas Schuldei 正在為今年在芬蘭赫爾辛基
(Helsinki, Finland)舉辦的 Debian 研討會[11]徵求論文。有興趣的朋友請於
2005 年 03 月 15 日前,在[12]線上投稿。審核小組會在 04 月 01 日發佈接受
的名單。研討會將會錄下發表論文的過程,並可能會在互聯網上廣播 。
11. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/02/msg00002.html
12. http://comas.linux-aktivaattori.org/debconf5/
【令人疑惑的 udev】 Maykel Moya [13]注意到系統中有一個奇怪的目錄
/.dev,並且這會造成他的系統無法正常開機。Sam Morris [14]解釋說,在
[15]udev 啟動時,真正的 /dev 會被掛載到 /.dev,目的是讓用戶還是可以 存
取原來的內容。不過,這只有在目錄存在時才會執行,所以把它移除並沒 有什
麼關係。
13. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/02/msg00380.html
14. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/02/msg00384.html
15. http://packages.debian.org/udev
【利用版本控管系統管理設定檔】 Enrico Zini [16]提到,他利用基於
[17]subversion 開發的分散式版本管理系統 [18]svk 來管理 /etc/。Florian
Weimer [19]補充說明,這套系統也可以正確無誤地處理 symbolic links。
16. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/02/msg00495.html
17. http://packages.debian.org/subversion
18. http://packages.debian.org/svk
19. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/02/msg00558.html
【Debian 套件生命週期示意圖】 Martin F. Krafft 使用了 Kevin Mark 的
[20]工作成果來[21]改進了 Debian 套件的生命週期 [22]示意圖。這張生命週
期示意圖解釋了一個軟件套件是如何被放進 Debian 的套件庫以及像安全更新
這類的套件更新的整個流程。
20. http://kmark.home.pipeline.com/debian.png
21. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/02/msg00537.html
22. http://people.debian.org/~madduck/graphs/package-cycle/en/
【Debian 時光機】 Martin 'Joey' Schulze[23]告訴我們關於 Fumitoshi Ukai
(鵜飼 文敏) 提供的 Debian 套件時光機[24]
snapshot.debian.net 。他解釋這時光機對他作為一個安全小組的組員來說,是
十分有用的資源。任何 人可以利用 interdiff 工具 來比較同一隻程式的兩個
較早版本。
23. http://www.infodrom.org/~joey/log/?200502120543
24. http://snapshot.debian.net/
【郵件論壇的退信處理】 Pascal Hakim [25]探討了如何郵件論壇伺服器的退信
處理方式。他提到使用 SMTP 層的信件過濾可以避免垃圾信件以及病毒信件這兩
種不受歡迎的收信者。另外, 較為活躍的論壇的處理方式應該不同於冷清的郵
件論壇。
25. http://www.redellipse.net/stuff/Debian/Lists/bounce-handling.story
【國際化的 Debian 歡迎訊息】 Joey Hess[26]感謝 Christian Perrier 蒐集
了許多種『歡迎光臨』的聲音,讓 Debian 在安裝 完成之後可以用許多國語言
說 Welcome。Christian 也在 Babelbox 裏使用這些聲音檔,這是一種每播放一
次就會把自己重新安裝一次的展示機器。
26. http://kitenet.net/~joey/blog/entry/d-i_fun-2005-02-13-18-48.html
【該讓 Braden 再當一次 DPL 嗎?】 Branden Robinson [27]想知道他是不是
應該再推舉自己 [28]參選一次 Debian 計畫主持人 (DPL: Debian Project
Leader)。他 [29]打算如果有 100 個開發者支持他就參選。 為了追蹤開發者的
聲音,目前設立 了一個 [30]wiki page 。 截至目前為止已 經有 51 位表達了
對此事的支持。
27. http://lists.debian.org/debian-vote/2005/02/msg00013.html
28. http://www.debian.org/vote/2005/vote_001
29.
http://people.debian.org/~branden/dpl/to_run_or_not_to_run_in_2005.html
30. http://wiki.debian.net/?DraftBranden
【安全更新】您知道該怎麼做。如果您安裝了下列任何套件,請務必更新系統。
* DSA 673: [31]evolution -- Arbitrary code execution as root.
* DSA 674: [32]mailman -- Several vulnerabilities.
* DSA 675: [33]hztty -- Local utmp exploit.
* DSA 676: [34]xpcd -- Arbitrary code execution as root.
* DSA 677: [35]sympa -- Potential arbitrary code execution.
* DSA 678: [36]netkit-rwho -- Denial of service.
* DSA 679: [37]toolchain-source -- Insecure temporary files.
* DSA 680: [38]htdig -- Cross-site scripting vulnerability.
* DSA 681: [39]synaesthesia -- Unauthorised file access.
* DSA 682: [40]awstats -- Arbitrary command execution.
* DSA 683: [41]postgresql -- Arbitrary code execution.
31. http://www.debian.org/security/2005/dsa-673
32. http://www.debian.org/security/2005/dsa-674
33. http://www.debian.org/security/2005/dsa-675
34. http://www.debian.org/security/2005/dsa-676
35. http://www.debian.org/security/2005/dsa-677
36. http://www.debian.org/security/2005/dsa-678
37. http://www.debian.org/security/2005/dsa-679
38. http://www.debian.org/security/2005/dsa-680
39. http://www.debian.org/security/2005/dsa-681
40. http://www.debian.org/security/2005/dsa-682
41. http://www.debian.org/security/2005/dsa-683
【新的或值得注意的軟件套件】 下列套件是[42]最近被加到 unstable Debian
檔案庫或是有重大更新。
* [43]apache2-utils -- 網站伺服器用的工具程式。
* [44]xblast-tnt-musics -- xblast-tnt 的音樂檔案。
42. http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main
43. http://packages.debian.org/unstable/net/apache2-utils
44. http://packages.debian.org/unstable/games/xblast-tnt-musics
【想繼續閱讀 DWN 嗎?】 請幫助我們製作這份新聞。我們需要更多的自願作家盯
著 Debian 社群,為我們報導社群中的動態。請見 [45]投稿網頁瞭解如何幫助我
們。我們的信箱 [46]dwn@debian.org 期待著您的來信!
45. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
46. mailto:dwn@debian.org
雖然說應該已經很老生常談了, 但是為了怕我自己忘掉. 註記一下.
我是參考這篇文章的:
Getting started with SSH - Kimmo Suominen
首先, 你需要確定已經在兩台機器上都已經安裝了ssh, 而且被登入的那台已經執行sshd, 可以被登入了.
接下來, 在local執行以下指令產生dsa key:
# ssh-keygen -t rsa
Generating public/private rsa key pair.
Enter file in which to save the key (/home/jouston/.ssh/id_rsa): [RETURN]
Enter passphrase (empty for no passphrase): [RETURN]
Enter same passphrase again: [RETURN]
Your identification has been saved in /home/jouston/.ssh/id_rsa.
Your public key has been saved in /home/jouston/.ssh/id_rsa.pub.
The key fingerprint is:
aa:aa:aa:......:aa jouston@jouston.no-ip.com
基本上只需要連續按幾次[RETURN](就是鍵盤的[ENTER]鍵)
好了, 我們做到這一步已經弄到key了. 接下來需要把dsa.pub複製到遠端的伺服器:
# scp ~/.ssh/dsa.pub 10.1.1.1:.ssh/authorized_keys
搞定收工.
另外, 如果有多台機器要這樣免密碼登入的話, 你可以把後來的key在遠端機器那裡這麼作:
# cat dsa.pub >> authorized_keys
直接附加上去就可以了