Translators: chihchun jouston koster penk yungyuc
---------------------------------------------------------------------------
Debian 每週快訊 - 2005年03月23日
---------------------------------------------------------------------------
歡迎閱讀本年度第一十二期的 DWN,每週 每週 Debian 社群快訊。 發行與
ftpmaster 小組的會議上所提出的這個[1]提案 ,在 [2]debian-devel 通信論壇
裡討論得沸沸湯湯,超過了一千封郵件。許多人不想要放棄部份硬體架構,因為對
這些硬體架構的支援是 Debian 系統的一項重大優勢。
1. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/03/msg00012.html
2. http://lists.debian.org/debian-devel/
【GPLv2 的束縛】 Daniel Carrera [3]觀察到 Linux 的核心授權限制使用第
二版的 GNU [4]一般常規公眾授權。放眼望去為數眾多 的貢獻者,未來要轉移到
第三版的授權似乎是難上加難。Matthew Palmer 則[5]擔心若是新的授權不合廣大
開發人員的胃口,可能會製造出許多很多惱人的版本分歧。
3. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/03/msg00312.html
4. http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html
5. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/03/msg00314.html
【Debian-Installer 第三候選發佈版】 Joey Hess [6]開始著手進行下一版
[7]debian-installer 的相關[8]工作。大部分測試都相當[9]成功。 他估計應該
能在距上一版釋出三個月後,也就是 3 月 23 日準時釋出。
6. http://kitenet.net/~joey/blog/entry/rc3-2005-02-28-23-05.html
7. http://www.debian.org/devel/debian-installer/
8.
http://kitenet.net/~joey/blog/entry/d-i_rc3_progress-2005-03-11-21-35.html
9. http://lists.debian.org/debian-boot/2005/03/msg00538.html
【創意公眾 (Creative Commons) 授權 2.0】 Evan Prodromou [10]致力於創
意公眾 (CC) 授權 2.0 摘要草稿最後的修訂版本。這份文件整理了 debian-legal
論壇成員針對 CC 的六種授權模式所提出的意見。據說已有一百萬份作品是以 CC
授權發佈。
10. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/03/msg00406.html
【PC 再興之 Debian】 Richard White [11]報告關於他對於將電腦提供予經
濟弱勢者所作的努力。在試過了一些即用 CD (Live CD) 之後,決定還是使用純粹
的 Debian Sarge。後來他對 [12]Xfce 套件作了昇級,並用 APT 的釘壓
(pinning) 功能來維護 Sarge 的其它套件。(譯注: [13]apt-pinning是一種可以
讓 stable/unstable/testing 套件同時存在而繼續維護安全性以及功能性的方法)
11. http://www.osnews.com/story.php?news_id=9973
12. http://packages.debian.org/xfce
13. http://jaqque.sbih.org/kplug/apt-pinning.html
【Debian 使用習慣調查】 Enrico Zini [14]公佈一份[15]調查 Debian 應用
的[16]結果報告。 報告內容包括[17]使用 案例和一份使用者最喜愛功能的[18]清
單。 另一份[19]列表 則是使用 Debian 圓滿達成任務的經驗。
14. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/03/msg00019.html
15. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/04/msg01508.html
16. http://people.debian.org/~enrico/survey/survey.php
17. http://people.debian.org/~enrico/survey/survey.php?field=SCEN
18. http://people.debian.org/~enrico/survey/survey.php?field=INT
19. http://people.debian.org/~enrico/survey/survey.php?field=DEED
【第參零零零零零次錯誤回報】 幾天前 No鋩 K� 在[20]錯誤追蹤系統中[21]
開啟了第三十萬次的錯誤回報。如此傲人的數字彰顯了使用者和開發人員為改善他
們最愛的系統所作的努力。有興趣改善 Debian 品質的開發人員不妨看看這份[22]
固有錯誤 (old bugs)清單。
20. http://www.debian.org/Bugs/
21. http://bugs.debian.org/300000
22. http://master.debian.org/~ajt/oldbugs.html
【計畫主持人選舉期間】 Manoj Srivastava 正式[23]宣佈本年度的 Debian
計畫主持人[24]選舉開始。選票信件必須在格林威治時間 2005 年 4 月 10 號的
晚上 11 點 59 分 59 秒之前被郵件伺服器收到。該投票必須使用該投票人在
Debian 金鑰伺服器 (keyring) 中的 GPG 金鑰(或 PGP ) 簽章。他也額外[25]補
充說明,投票信件必須是沒有加密的, devotee 還沒有辦法處理加密的選票,加
密的選票將被自動忽略。
23. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/03/msg00021.html
24. http://www.debian.org/vote/vote_001
25. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/03/msg00022.html
【Autoconf 使用方法】 Martin Krafft [26]想要知道為什麼要在建構套件時
呼叫 autoconf 程式,儘管一般來說這應該只被維護者使用,而不是在建構套件時
使用。在建構套件時呼叫它們可能會造成問題,例如[27]減少了原始碼的大小,但
[28]最危險的 是當 autoconf 版本改變時,可能造成套件無法編譯。
26. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/03/msg00425.html
27. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/03/msg00433.html
28. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/03/msg00604.html
【OpenLDAP 升級自動化】 Torsten Landschoff 寫了一份讓 [29]OpenLDAP
2.0 自動升級到 2.1 的建議書,[30]公開徵求意見。 當 Debian 套件更新後,有
某些步驟必須特別注意,才能將資料妥善轉換。
29. http://packages.debian.org/libldap2
30. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/03/msg01135.html
【安全更新】您知道該怎麼做。如果您安裝了下列任何套件,請務必更新系統。
* DSA 694: [31]xloadimage -- Several vulnerabilities.
* DSA 695: [32]xli -- Several vulnerabilities.
* DSA 696: [33]perl -- Privilege escalation.
31. http://www.debian.org/security/2005/dsa-694
32. http://www.debian.org/security/2005/dsa-695
33. http://www.debian.org/security/2005/dsa-696
【新的或值得注意的軟體套件】 下列套件是[34]最近被加到 unstable
Debian 檔案庫或是有重大更新。
* [35]backup-manager -- Command-line backup tool for GNU Linux.
* [36]cramfsswap -- Swap endianess of a cram filesystem (cramfs).
* [37]cssed -- Graphical CSS editor.
* [38]geotoad -- Geocaching query tool.
* [39]gnupg-agent -- GNU privacy guard - password agent.
* [40]gnupg2 -- GNU privacy guard - a free PGP replacement.
* [41]gpgsm -- GNU privacy guard - password agent.
* [42]matchbox-nest -- Graphical wrapper around xnest.
* [43]metar -- Utility to download/decode METAR reports.
* [44]qalc -- Powerful and easy to use command line calculator.
* [45]swami -- SoundFont editor.
* [46]xnee -- X event recorder/replayer.
34. http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main
35. http://packages.debian.org/unstable/admin/backup-manager
36. http://packages.debian.org/unstable/utils/cramfsswap
37. http://packages.debian.org/unstable/editors/cssed
38. http://packages.debian.org/unstable/utils/geotoad
39. http://packages.debian.org/unstable/utils/gnupg-agent
40. http://packages.debian.org/unstable/utils/gnupg2
41. http://packages.debian.org/unstable/utils/gpgsm
42. http://packages.debian.org/unstable/x11/matchbox-nest
43. http://packages.debian.org/unstable/utils/metar
44. http://packages.debian.org/unstable/gnome/qalc
45. http://packages.debian.org/unstable/sound/swami
46. http://packages.debian.org/unstable/x11/xnee
【孤兒套件】本週又有 18 個套件變成孤兒啦!他們需要新的維護者照顧。這
造成目前總共有 235 個孤兒套件。非常感謝那些前維護者對於自由軟體社群的貢
獻。請閱覽 [47]WNPP 網頁查詢完整的列表。如果你有興趣接手任一個套件的話,
請手加上一個臭蟲報告並把標題改成 ITA。
* [48]bwbasic -- Bywater BASIC Interpreter. ([49]Bug#300650)
* [50]cvs-syncmail -- Notification program for CVS checkins.
([51]Bug#300564)
* [52]electric -- Electrical CAD system. ([53]Bug#300096)
* [54]fonter -- Interactive font editor for the console.
([55]Bug#300591)
* [56]guitar -- GTK+ archive extraction/viewing tool. ([57]Bug#300627)
* [58]hp48cc -- C-like compiler which produces HP48 RPN.
([59]Bug#300099)
* [60]lingoteach-lesson -- Language teaching program (vocabulary
data). ([61]Bug#300561)
* [62]lingoteach-sound -- Sound files for LingoTeach (English,
Spanish, German). ([63]Bug#300563)
* [64]lingoteach-ui -- Language teaching program. ([65]Bug#300565)
* [66]luxman -- Pac-Man clone (svgalib based). ([67]Bug#300590)
* [68]vipec -- Network analyser for electrical networks.
([69]Bug#300100)
* [70]webmin-exim -- Exim mail server control module for webmin.
([71]Bug#300566)
* [72]webmin-snort -- Snort control module for webmin.
([73]Bug#300567)
* [74]webmin-virtual-server -- Virtual hosting management module
for webmin (virtualmin). ([75]Bug#300568)
* [76]xt-aterm -- Documentation and Examples for xt-aterm.
([77]Bug#300570)
* [78]xt-sdf2 -- Development headers and Libraries for xt-sdf2.
([79]Bug#300569)
* [80]xt-toolbus -- Documentation and Examples for xt-toolbus.
([81]Bug#300572)
* [82]xt-toolbuslib -- C Libraries needed to connect to the
ToolBus. ([83]Bug#300571)
47. http://www.debian.org/devel/wnpp/
48. http://packages.debian.org/unstable/interpreters/bwbasic
49. http://bugs.debian.org/300650
50. http://packages.debian.org/unstable/utils/cvs-syncmail
51. http://bugs.debian.org/300564
52. http://packages.debian.org/unstable/electronics/electric
53. http://bugs.debian.org/300096
54. http://packages.debian.org/unstable/editors/fonter
55. http://bugs.debian.org/300591
56. http://packages.debian.org/unstable/gnome/guitar
57. http://bugs.debian.org/300627
58. http://packages.debian.org/unstable/devel/hp48cc
59. http://bugs.debian.org/300099
60. http://packages.debian.org/unstable/text/lingoteach-lesson
61. http://bugs.debian.org/300561
62. http://packages.debian.org/unstable/sound/lingoteach-sound-english
63. http://bugs.debian.org/300563
64. http://packages.debian.org/unstable/text/lingoteach-ui
65. http://bugs.debian.org/300565
66. http://packages.debian.org/unstable/games/luxman
67. http://bugs.debian.org/300590
68. http://packages.debian.org/unstable/electronics/vipec
69. http://bugs.debian.org/300100
70. http://packages.debian.org/unstable/admin/webmin-exim
71. http://bugs.debian.org/300566
72. http://packages.debian.org/unstable/admin/webmin-snort
73. http://bugs.debian.org/300567
74. http://packages.debian.org/unstable/admin/webmin-virtual-server
75. http://bugs.debian.org/300568
76. http://packages.debian.org/unstable/devel/xt-aterm
77. http://bugs.debian.org/300570
78. http://packages.debian.org/unstable/devel/xt-sdf2
79. http://bugs.debian.org/300569
80. http://packages.debian.org/unstable/devel/xt-toolbus
81. http://bugs.debian.org/300572
82. http://packages.debian.org/unstable/devel/xt-toolbuslib
83. http://bugs.debian.org/300571
【想繼續閱讀 DWN 嗎?】 請幫助我們製作這份新聞。我們需要更多的自願作
家盯著 Debian 社群,為我們報導社群中的動態。請見[84]投稿網頁瞭解如何幫助
我們。我們的信箱 [85]dwn@debian.org期待著您的來信!
84. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
85. mailto:dwn@debian.org
昨天從Tossug迴廊聚會回家的時候,在中興路跟寶興路口被一台闖紅燈而且高速行駛的Cefiro側撞。
那時候,我身上帶著Vaio 505TL、Acer N30、Palm Zire 71、
感謝IBM小背包,我的VAIO安然無恙。當然小背包掛了...
目前估計損壞如下:
幾天在家裏不能去工作的損失
Palm Zire 71
豪邁125一台
南方高科手機一隻
真皮手機袋
IBM 小背包
風衣一件
小羊毛Bossini的毛衣一件
Bossini襯衫一件
Hangteng防縐褲一件
昂貴的五指襪一雙
家裏的key以及上面我們家可愛寶貝的照片
只有不到1秒的撞擊,卻造成這樣龐大的結果。果然是80/20法則啊。

http://www.spidi.co.jp/glove/a57/a57.htm
入手價格只比日本含稅報價加一些運費,便宜啦!
這雙手套是夏日用手套,應付台灣濕熱的天氣真是輕鬆自在。戴上手套之後,離合器拉桿可以輕易觸碰。而且對於手背的支撐性良好,害我沒有穿手套快要不能拉離合器了,算是小小的副作用。
我很榮幸受邀成為每週二的迴廊聚會本年度第一個台灣講者。
演講的主題是「如何加入DWN中文翻譯」
應觀眾要求,留下PDF
如果您有任何建議,請在下週二之前mailto:jouston[AT]jouston[DOT]no-ip[DOT]com
為了這個主題,我歷盡千辛萬苦才好不容易達成任務(作簡報),你可能會想"作簡報有甚麼難的?",真的很難...
除了以上所列出來的事情以外,我還接老婆、哄小孩、幫忙整理家務。
總之,今天實在很忙。所以如果簡報寫的很爛請見諒。
I am going to present DWN Chinese translation in a small user group party next week. So as usual I open openoffice.org, and wondering "why don't I use a debian template?".
So I googling for a while, but I don't find anything worth to try for 30 minutes. Well, NONE? Debian user didn't use OO.o?
I create one, it is licensed in LGPL. Take it if you like:
Last night chihchun tell me that the first line is too thick, and AndrewLee tell me that the color isn't right, so I made this:
debian.sti.1.0
![]()
You can also find the older version here:
debian.sti.pre1
翻譯: jouston, penkia, yungyu
協調: chihchun
---------------------------------------------------------------------------
Debian 每週快訊 - 2005年03月15日
---------------------------------------------------------------------------
歡迎閱讀本年度第一十一期的 DWN,每週 每週 Debian 社群快訊。Sean
Finney [1]上傳第一版的 [2]dbconfig-common 套件,這套件實作了共通的資料資
料庫維護介面,而且這個套件的原始設計中就包含了被其他軟體呼叫的介面。
1. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/03/msg00150.html
2. http://people.debian.org/~seanius/policy/examples/
【DebConf 5 徵求論文】 [3]DebConf 5 將於三月十五號截止[4]論文徵求。
[5]提案 的議程清單包含了二十幾個主題。論文審查委員將於四月一號做出最後決
定。 Debian 研討會是讓 Debian 開發人員與熱血的使用者面對面討論 Debian 計
畫與 發展的大好時機。今年的 Debconf 將於[6]芬蘭的[7]赫爾辛基舉行。
3. http://www.debconf.org/debconf5/
4. http://www.debconf.org/debconf5/news/call_for_papers
5. http://comas.linux-aktivaattori.org/debconf5/general/proposals
6. http://www.debconf.org/debconf5/about/finland
7. http://www.debconf.org/debconf5/about/helsinki
【Debian 標誌版權】 Francesco Poli [8]想知道 最近有沒有將 Debian [9]
標示更換為自由版權的任何進展。 Martin Michlmayr 的[10]回答指出 SPI
(Software in Public Interest) 的集團律師已擬好一份智慧財產轉讓同意書,
而標誌的原作者也答應簽署並將其所有權讓渡給 SPI。一旦完成以後,授權就能更
換了。
8. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/02/msg00234.html
9. http://www.debian.org/logos/
10. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/02/msg00241.html
【自動處理 USB 裝置】 Martin Dickopp 正在著手 [11]撰寫一隻命令稿
(script)程式,讓 USB 設備插入時能自動掛載,並於裝置拔除後自動卸載。他
[12]提到 這程式裡包括了許多和 [13]pmount 套件相似的函式, 這是用來與
[14]hal 裝置管理員共同管理桌面的程式。
11. http://lists.debian.org/debian-mentors/2004/10/msg00308.html
12. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/03/msg00271.html
13. http://packages.debian.org/pmount
14. http://packages.debian.org/hal
【文件的授權?】 Daniel Carrera [15]問道 若想為文件選用 [16]Creative
Commons Attribution 和 [17]GNU GPL 的共同授權 (co-license) 時該如何處
理。但 Gervase Markham [18]認為 千萬不要使用 GPL 這種並非專為文件設計的
授權,應該選用那些 DFSG 認可的自由 文件授權。
15. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/03/msg00241.html
16. http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/
17. http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html
18. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/03/msg00254.html
【隨身碟金鑰管理】 David H酺deman [19]詢問 是否有在 USB 隨身儲存裝置
上管理 (SSH 和 GnuPG) 私鑰的好方法。金鑰應該要一插上 隨身碟就可以用。最
後他改良了一隻 Sean Finney 的[20]程式, 在 VFAT 上使用回送檔案系統
(loopback filesystem)。
19. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/03/msg00281.html
20. http://www.seanius.net/linux/keyloader/usb-storage
【選舉討論規範】因應為數眾多的計畫主持候選人,Jeroen van Wolffelaar
[21]要求 所有參與討論者應保持信件的簡潔,切中主題,引言適度縮排,當離題
時修改主題, 並維持禮貌。離題的討論最好還是送到 [22]debian-curiosa 郵遞
論壇。
21. http://lists.debian.org/debian-vote/2005/03/msg00010.html
22. http://lists.debian.org/debian-curiosa/
【Sarge 釋出狀態】 Steve Langasek 送出了新的 Sarge [23]狀態紀錄。為了
緩衝 testing-security 佇列帶來的效能衝擊,在 wanna-build 以及其他 buildd
機器上修改了 SSH 伺服器。這次修正之後,為了因應 [24]debian-installer 第
三候選發佈版的 釋出,將會凍結(freeze)與套件庫之間的連結。
23. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/03/msg00012.html
24. http://www.debian.org/devel/debian-installer/
【佇列處理的新提案】 Joey Hess [25]提議 把處理新套件佇列的擔子從 ftp
管理人(ftpmaster)的身上分一些給其它人。套件可以上傳到另一個新的公開佇
列,由更多的開發人員檢閱,而重新簽署過的(re-signed).change 會再送交給
主要佇列。當支持該套件的開發者足夠了以後,就可以讓套件庫維護人員用更自動
化的方法來處理它。
25.
http://kitenet.net/~joey/blog/entry/random_idea_re_new_queue-2005-03-02-21-12.html
【計畫領導人選舉 IRC 辯論會】 Martin F. Krafft [26]公告 計畫領導人選
舉 IRC 辯論會即將於世界標準時間 3 月 16 日星期三 06:00,於 Freenode IRC
網路(irc.debian.org)上舉行。總共將使用六個頻道,會後將提供紀錄檔
26. http://lists.debian.org/debian-vote/2005/03/msg00507.html
【後 Sarge 時代的發行計畫】 Steve Langasek 為 sarge 之後的發行工作宣
佈了一項 [27]計畫 ,其中包括要把一些比較少用的硬體架構(architecture)從
Debian 套件庫裡切分出來,在一般區之外另立次級的元件(component)。在
Debian 套件庫裡少放一些硬體架構, 應該可以減少映射站台伺服器所使用的磁碟
空間以及維護 testing 所需時間。
27. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/03/msg00012.html
【亞洲 Debian Mini-Conf 2005】 附屬於[28]第五屆亞洲開放源碼軟體研討會
的第一屆 [29]亞洲 Debian Mini-Conf日前 在中國北京圓滿結束。新華 Linux 慷
慨贊助並從世界各地邀請了數位字開發人員前來參 與演說。本次 [30]會議終能整
合中國、台灣與香港的 Debian 社群之力,例如中文 Debian 頻道 #debian-zh 的
復興與一些共同作業的翻譯工作。
28. http://www.debian.org/events/2005/0228-aosss
29. http://debian.org.cn/events/admc2005/
30. http://freelinuxer.net/~carlos/2005/03/asian-debian-mini-conf.html
【安全更新】您知道該怎麼做。如果您安裝了下列任何套件,請務必更新系統。
* DSA 693: [31]luxman -- Local root exploit.
31. http://www.debian.org/security/2005/dsa-693
【新的或值得注意的軟體套件】 下列套件是[32]最近被加到 unstable Debian
檔案庫或是有重大更新。
* [33]dak -- Debian's archive maintenance scripts.
* [34]ewiki -- ErfurtWiki: an implementation of the WikiWikiWeb
hypertext system.
* [35]itools -- Islamic Hijri date and prayer time utilities.
* [36]knights -- Chess interface for the K Desktop Environment.
* [37]kuake -- Console which looks like Quake game console.
* [38]lkl -- Userspace keylogger for x86 architecture.
* [39]marote -- Rig Control Program for the Elecraft K2.
* [40]mydns-pgsql -- DNS server using PostgreSQL for data storage.
* [41]nuauth -- Authentication daemon from the nufw package.
* [42]nufw -- Per-user firewalling daemon that interferes with libipq.
* [43]nutcpc -- Linux client for the nufw authentication gateway
system.
* [44]octaviz -- 3D visualisation system for Octave.
* [45]openntpd -- OpenBSD NTP daemon.
* [46]smartpm -- Alternative package manager that works with dpkg/rpm.
* [47]svn-workbench -- Workbench for Subversion.
* [48]wstools -- Digital modes used for DX work on VHF/UHF and
Microwave.
* [49]zinc-compiler -- Compiler of Zinc, a functional logic
programming language.
32. http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main
33. http://packages.debian.org/unstable/devel/dak
34. http://packages.debian.org/unstable/web/ewiki
35. http://packages.debian.org/unstable/misc/itools
36. http://packages.debian.org/unstable/games/knights
37. http://packages.debian.org/unstable/kde/kuake
38. http://packages.debian.org/unstable/utils/lkl
39. http://packages.debian.org/unstable/hamradio/marote
40. http://packages.debian.org/unstable/net/mydns-pgsql
41. http://packages.debian.org/unstable/net/nuauth
42. http://packages.debian.org/unstable/net/nufw
43. http://packages.debian.org/unstable/net/nutcpc
44. http://packages.debian.org/unstable/math/octaviz
45. http://packages.debian.org/unstable/net/openntpd
46. http://packages.debian.org/unstable/admin/smartpm
47. http://packages.debian.org/unstable/devel/svn-workbench
48. http://packages.debian.org/unstable/hamradio/wstools
49. http://packages.debian.org/unstable/devel/zinc-compiler
【孤兒套件】本週又有 4 個套件變成孤兒啦!他們需要新的維護者照顧。這造
成目前總共有 223 個孤兒套件。非常感謝那些前維護者對於自由軟體社群的貢
獻。請閱覽 [50]WNPP 網頁查詢完整的列表。如果你有興趣接手任一個套件的話,
請手加上一個臭蟲報告並把標題改成 ITA。
* [51]celestia -- Real-time visual space simulation (GNOME
frontend). ([52]Bug#298997)
* [53]fdutils -- Linux floppy utilities. ([54]Bug#298758)
* [55]manpages-ru -- Russian translations of Linux manpages.
([56]Bug#298910)
* [57]vfu -- Versatile text-based filemanager. ([58]Bug#298999)
50. http://www.debian.org/devel/wnpp/
51. http://packages.debian.org/unstable/kde/celestia
52. http://bugs.debian.org/298997
53. http://packages.debian.org/unstable/base/fdutils
54. http://bugs.debian.org/298758
55. http://packages.debian.org/unstable/doc/manpages-ru
56. http://bugs.debian.org/298910
57. http://packages.debian.org/unstable/utils/vfu
【想繼續閱讀 DWN 嗎?】 請幫助我們製作這份新聞。我們需要更多的自願作
家盯著 Debian 社群,為我們報導社群中的動態。請見[59]投稿網頁瞭解如何幫助
我們。我們的信箱 [60]dwn@debian.org期待著您的來信!
58. http://bugs.debian.org/298999
59. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
60. mailto:dwn@debian.org
Download files from here:
jpilot_0.99.7-0.99.8-pre8-1_i386.deb
jpilot-plugins_0.99.7-0.99.8-pre8-1_i386.deb
Major changes:
* Add UTF-8 Tradtional Chinese
* Officially GTK2 support
Check this website:
http://www.xs4all.nl/~bvermeul/swallow/
The original one might fit 2.6.x kernel would be version poldhu-0.3.1.
Don't use it unless you are using kernel 2.6.0
poldhu-0.3.2jserv.tar.bz2, this modified version is wrote by Jim Huang
Download above file and put it into /usr/src
I will introduce howto configure it after then.
# sudo cp poldhu-0.3.2jserv.tar.bz2 /usr/src/
First, install pcmcia-source and linux-source.
# sudo apt-get install pcmcia-source linux-source
You need to install the linux-source version exactly the same with your current using kernel version. To check your kernel version, execute this:
# uname -a
After then, uncompress your linux-source and pcmcia-source:
# cd /usr/src
# tar zxvf pcmcia-cs.tar.gz
# tar jxvf linux-source-2.6.10.tar.bz2
# tar jxvf poldhu-0.3.2jserv.tar.bz2
Then we go inside poldhu and get everything ready.
# sudo make
Because the automatic install script doesn't work, we did it by manual:
# sudo cp clients/poldhu_cs.ko /lib/modules/{your kernel version}/kernel/drivers/net/wireless/
# sudo depmod -a
# sudo cp config/poldhu.conf /etc/pcmcia
# sudo /etc/init.d/pcmcia restart
OK, now insert your card and do proper network settings. I will work fine.
BUGS:
This driver is still in early BETA, most of function won't work. Do ask me how to fix it!
* No signal strenth informations
* Active probe won't work
* Airlock won't work
* After power saving, card will halt and die. You need to restart computer.
怪我自己太不小心, 使用簡體中文的朋友們已經翻譯完成, 但是因為Carlos仍然還在 proofread, 所以目前仍未進入official CVS.
http://chinese.alioth.debian.org/d-i-manual/manual_translation.html
總之, 好消息一件啊. 等進入CVS之後, 我們再來協助轉換成繁體吧.